Altdeutsch Übersetzer?


Sie scannen Ihre Dokumente oder senden uns Kopien davon zu.


Wir transkribieren schnell und zuverlässig Ihre Dokumente.


Sie erhalten die Transkription der Handschriften zugestellt.

Verstehen Sie nur Bahnhof beim Betrachten der alten Schrift vor Ihnen?

Eine Schrift, deren Schriftbild zwar recht attraktiv auf Sie wirkt, die Sie aber aus irgendwelchen Gründen nicht verstehen? Nun, es liegt nicht an Ihnen, sondern an der eigentlich so bezaubernden altdeutschen Schrift, die ihre beste Zeit schon hinter sich hat. Wenn Sie uns kontaktieren, erhalten Sie wieder Durchblick und eine Übersetzung, die sich gewaschen hat.

Bereiten Ihnen Sütterlin und Altdeutsch also Kopfzerbrechen?

Egal, ob Ihnen Ihr Text per Zufall in die Hände gefallen ist oder ob Sie in der Universität damit belästigt werden. Wir sind Ihr kompetenter Dienstleister und Altdeutsch Übersetzer, der Ihnen zeigt, was in Ihrem altdeutschen Text steckt, der im Moment noch so befremdlich auf Sie wirkt.

Wir helfen weiter!

Wir bieten schnelle, kompetente und professionele Hilfe! Kontaktieren Sie uns mit Infos über Ihre Dokumente, einer Beispielseite und Angaben zum Umfang und wir melden uns bei Ihnen!
Wir freuen uns sehr herzlich auf Ihre Anfrage.


Der altdeutsch Übersetzer als wichtige Hilfe zum Verstehen der Vergangenheit

Im Zeitalter des Computers gerät sie allmählich in Vergessenheit: die schöne alte Handschrift. Und nicht nur, dass wir immer seltener den Füller nutzen um Briefe oder Notizen zu schreiben - wir können uns auch kaum noch daran erinnern, dass vor nicht allzu langer Zeit eine völlig andere Schrift in unserem Land zu Papier gebracht wurde. Das sog. Altdeutsch. Kennen Sie noch jemanden, der diese Schrift lesen kann? Einen Altdeutsch Übersetzer? Wir bieten Ihnen genau diesen Dienst an. Vielleicht haben Sie kürzlich alte Dokumente in Ihrem Haus gefunden, Briefe, Verträge oder Zeitungsartikel, die sie sich zu gerne durchlesen möchten, allein ein Altdeutsch Übersetzer fehlt. Lassen Sie uns die Schriftstücke problemlos zukommen. Ob in digitaler Form, als Kopie oder im Original: wir werden die Texte für Sie schnellstmöglich übersetzen! Auf den ersten Blick scheint die Schrift unserer heutigen sehr ähnlich und in vielen Fällen ist sie es auch. Aber vielen Menschen, die sich nicht sehr häufig mit diesem Schriftbild befassen, fällt es sehr schwer, diese Schriftstücke zu entziffern und deren Inhalt zu verstehen. Häufig kommt es vor, dass Wörter - selbst wenn sie bereits übersetzt wurden - heutzutage ene andere Bedeutung haben, bzw. gar nicht mehr bekannt sind. Ein Altdeutsch Übersetzer kann Ihnen diese lästige Arbeit abnehmen und Ihnen vielleicht sogar Erinnerungen an damalige, längst vergangene Zeiten mit dieser Übersetzungsleistung beschaffen.
Die damalige Schrift hat sich im Laufe der Jahre selbst mehrmals geändert. So gab es in den verschiedenen Epochen unserer Zeit unterschiedliche Versionen - Weiterentwicklungen und Verbesserungen - der sog. altdeutschen Schrift. Die Bezeichnung "Fraktur", die auf diese Schrift in Teilen zutrifft, rührt von der besonderen Form der Buchstaben her. So bestehen die einzelnen Wortfragmente hierbei aus mehreren Buchstabenteilen. Das "m" z.B. lässt sich in 2 Frakturen unterteilen. In der heutigen Verwendung wird es natürlich als ein Buchstabe gesetzt, damals hat es vermutlich zu Zeiten Guttenbergs auch den Buchdruck vereinfacht. Schablonen konnten leichter gefertigt und zusammengefügt werden, manche Teile waren universell einsetzbar.
Etwas ungewohnt ist z.B. auch die Tatsache, dass sich das altdeutsche "S" dem neuen "F" in seiner Form sehr ähnelt. Das erschwert das flüssige Lesen solcher Texte - besonders, wenn sie nicht mehr in sehr guter Qualität vorliegen - erheblich. Als Altdeutsch Übersetzer möchten wir Ihnen helfen, diese traditionelle Schreibart verstehen zu können. Vielleicht ist es dadurch auch möglich, einen Beitrag entgegen dem Verfall und der in Vergessenheit geratenen Schrift zu erbringen. Manche ältere Personen vermögen es auch heute noch, in dieser Art und Weise Briefe oder andere Schriftstücke zu verfassen. Falls es Ihnen dann nicht möglich ist, diese zu lesen, ersparen Sie sich viele Unannehmlichkeiten mit dem Absender, indem Sie einen unserer Altdeutsch Übersetzer mit Ihrem Anliegen aufsuchen. Wir helfen Ihnen gerne!
Denn wie bereits Fernando Pessoa schreibt: "Die einzig annehmbare Form der Verständigung ist das geschriebene Wort, denn es ist kein Stein in einer Brücke zwischen Seelen, sondern ein Lichtstrahl zwischen Sternen."
Die Schrift ist ein sehr wertvolles Gut! Bewahren wir es uns!